Discusión:Búsqueda de cofres
De GuildWiki.es
Creo que se debería traducir 'Chest run' de alguna manera, aunque luego se haga referencia a esta forma más habitual de decirlo. Algo como 'Cazar cofres', o similar. --Indy Jones 15:56 4 jun 2007 (CEST)
- Yo propuse en el artículo de cofres búsqueda de cofres, y se aceptó... Esto debería se runa redirección Fare Godmace 18:19 4 jun 2007 (CEST)
- Cierto, no ví la discusión. Renombro y redirecciono. --Indy Jones 18:30 4 jun 2007 (CEST)
Queda por traducir [high-end ones]. Creo que la mejor traducción sería cofres finales pero no sé si quedaría realmente bien. Se os ocurre algo ? --Inyia 12:27 17 jul 2007 (CEST)
Por cierto las builds llevan a la página principal de PVX no a las páginas en concreto. --Inyia 14:47 17 jul 2007 (CEST)
- Claro, el problema es que high end se refiere a que son de las zonas finales del juego... Yo directamente lo pondría como cofres que cuentan para el título o cofres de las zonas finales; otra cosa... Fare Godmace 21:49 17 jul 2007 (CEST)
Ok, pos te tomo la primera opción y quito la plantilla de traducción, si más adelante se nos ocurre algo ya lo cambiaremos. --Inyia 08:10 18 jul 2007 (CEST)
- Los links externos no son correctos --Deirdre solard 10:06 1 ago 2007 (PDT)